[翻译] Reddit短篇:演員与騙子的一线之隔

  • 2017-04-10
  • 267
  • 0
  • 0

This was one of the few days each year when Andy was at work.

Casually, he sprinkled water onto the landing of the mall’s high staircase. He limbered himself up, and began his theatrical breathing exercises.


Acting hadn’t worked out for Andy. He’d been a high-school thespian and pursued theater well into college, until his parents’ money ran out.

His training and talents hadn’t gone to waste: Andy found a livelihood far more lucrative, and with better hours, than that of a struggling actor.

Andy was a slip-and-fall artist: a professional victim. He had learned to turn his theater skills toward convincing juries of imagined injuries.

It took a while to build himself up. At first, Andy brought pocketed bones into restaurants just to get a free meal. But it didn’t take too long to rack up an impressive rolodex of ambulance-chasing lawyers and script-forging doctors.

Andy’s first big score came when he noticed an ice-cream parlor with a steeper-than-average stairway from the parking lot. An average conman might have pulled a simple slip-fall-and-sue.

But Andy was classically trained.

A costume cane and a forged doctor’s note added to the effect when Andy came tumbling down those concrete step. The brilliant stroke was his lawyer’s, who had realized that Andy could sue the owner of the shop not just for personal injury, but also for not being ADA-compliant. That had been years ago, and Andy was still receiving his monthly settlement checks.

Afterward, lawsuits, especially class-actions, became Andy’s bread-and-butter.

He’d purposefully driven his Toyota into a streetlight, blaming the incident on a faulty accelerator. The jury was told that Andy would never walk again.

But after the settlement came through, Andy had miraculously recovered.

Andy had sustained “life-threatening” injuries from diet-supplements, exercise-equipment, and erectile-dysfunctions pills. He’d fallen down more stairs and been hit by more cars than anyone else in the city.


Andy took one last glance down the mall’s stairs, making sure there was a clear path and plenty of witnesses below.

He began walking briskly toward the wet tile. He brought his feet up and made sure to twist his face into a mask of fear and surprise. Tucking into an impact-absorbing shape, Andy tumbled more-or-less harmlessly down the flights of stairs onto the floor below. He kept his face contorted in pain, and glanced around to gauge the public’s reaction.

A man was already running up to Andy’s landing-site.

“Somebody get help!” The man called as he knelt down next to Andy’s prone form.

Andy looked up at the good-Samaritan and experienced an instant rush of recognition: a worried face from behind an ice-cream counter; a distraught figure on the witness stand; a signature on settlement checks.

Andy tried to speak, but the man clamped his hand down over Andy’s mouth. With surprising strength, the man’s other hand twisted Andy’s head in an unnatural direction.

The snapping of bone and Andy’s screams were muffled by the man’s shouting: “Somebody call 911! I think his neck is broken!”

  1. 2018:  斐讯K3路由器 搭建酸酸乳安全通讯网络(1)

Enjoy the Story!

对安迪(Andy)來說,今天是他每年极少數必須上工的日子之一。

他信手在购物中心的樓梯平台上洒了些水,做了一下暖身活動,
開始進行表演前的呼吸练习。

****

安迪的演艺之路走得並不順遂。

他在高中時期專扮悲剧角色,期待進了大學能繼續戏剧生涯,
奈何雙親的積蓄在此時完全耗尽。

但他受過的訓練和與生俱來的天分並沒有因此埋沒。
比起在演員界掙扎沉浮,安迪找到了一條更轻松、獲利更丰厚的謀生之道──

他成了一個「滑倒受傷艺术家」,又称为专业受害者;
成功地把戏剧技巧应用在表現出幻想中的伤势,很能說服陪审团。

說起來,他也花了點時間历练升等。
一開始,安迪只是夾帶事先準備好的骨頭進餐廳,換得餐點免費招待的待遇。
不過,他很快就累積出一長串人脈:
裡面包含了追著救護車屁股跑的律師(註一)和願意開立假證明的醫生。

安迪搞定的第一筆大生意是這樣來的:
他發現有家冰淇淋店通往停車場的階梯比一般樓梯陡峭。
一個普通的騙子大概會弄出個「滑倒─受傷─告店家」的劇本,

但是,安迪可是受過正規訓練的人呢。

摔下水泥階梯的時候,
安迪不僅拄著一支假柺杖、還帶有一張(偽造的)醫囑,
讓整場表演增色不少。

這是他的律師靈機一動的結果:
他們猛然發現,這樣一來,
他們對店主提告的理由除了「造成個人傷害」之外,
還可以再加一條「未具備身心障礙友善設施」。

這案子已經是好幾年前的事了,
但安迪直至今日,還能每個月收到分期賠償支票。

從那之後,提告求償──尤其是團體訴訟──就成了安迪的吃飯傢伙。

他故意駕著他的Toyota撞上一支路燈,把肇事原因歸咎於油門失控。
陪審團獲得的訊息是安迪再也不能走路了。

但隨著賠償金流入口袋,安迪奇蹟式地復原了。

安迪曾經因為吃營養食品、使用健身器材和服用壯陽藥
而「受到性命攸關的傷害」。
他也是全市最常跌下樓梯、被車撞次數最多的紀錄保持人。

……

****

安迪向購物中心的樓梯再望一眼,
確認路徑沒問題,而且下面觀眾人數夠多。

他活跳跳地走向溼瓷磚,抬起腳,瞬間換上驚懼扭曲的表情面具。
蜷著身子擺出最能吸收震盪的姿勢,
安迪近乎毫髮無傷地跌落到階梯底端,
維持著痛苦的表情,順便偷瞄四周群眾的反應。

有個男人已經衝到安迪落地的地方。

「快找人來幫忙!」那男人大喊,跪倒在安迪歪歪斜斜的身邊。

安迪抬頭看見這個好撒馬利亞人(註二)的臉,
瞬間辨認出這面孔似曾相識,眼前閃現一連串走馬燈:

冰淇淋店櫃台後面憂慮的臉。
證人席後面煩惱的面孔。
賠償金支票上的簽名……

安迪試著開口,男人卻用手掌掩住了他的嘴,
另一隻手則以驚人的力量,將安迪的頭狠狠扭向一個不正常的方向。

骨骼碎裂的聲響和安迪的尖叫淹沒在男人的大喊中:

「快打119!他好像摔斷了脖子!」

譯註一:
原文為ambulance-chasing lawyers,指的是專門利用
車禍等事故/醫病糾紛等,教唆病人提出告訴以謀利的律師。

譯註二:
原文為good-Samaritan,典故來自聖經路加福音第10章第25-37節,
指的是「好心人、見義勇為者」。資料摘錄自維基百科頁面:
https://goo.gl/HMD78C

  1. 2018:  斐讯K3路由器 搭建酸酸乳安全通讯网络(1)

Enjoy the Story!

对安迪(Andy)來說,今天是他每年极少數必須上工的日子之一。

他信手在购物中心的樓梯平台上洒了些水,做了一下暖身活動,
開始進行表演前的呼吸练习。

****

安迪的演艺之路走得並不順遂。

他在高中時期專扮悲剧角色,期待進了大學能繼續戏剧生涯,
奈何雙親的積蓄在此時完全耗尽。

但他受過的訓練和與生俱來的天分並沒有因此埋沒。
比起在演員界掙扎沉浮,安迪找到了一條更轻松、獲利更丰厚的謀生之道──

他成了一個「滑倒受傷艺术家」,又称为专业受害者;
成功地把戏剧技巧应用在表現出幻想中的伤势,很能說服陪审团。

說起來,他也花了點時間历练升等。
一開始,安迪只是夾帶事先準備好的骨頭進餐廳,換得餐點免費招待的待遇。
不過,他很快就累積出一長串人脈:
裡面包含了追著救護車屁股跑的律師(註一)和願意開立假證明的醫生。

安迪搞定的第一筆大生意是這樣來的:
他發現有家冰淇淋店通往停車場的階梯比一般樓梯陡峭。
一個普通的騙子大概會弄出個「滑倒─受傷─告店家」的劇本,

但是,安迪可是受過正規訓練的人呢。

摔下水泥階梯的時候,
安迪不僅拄著一支假柺杖、還帶有一張(偽造的)醫囑,
讓整場表演增色不少。

這是他的律師靈機一動的結果:
他們猛然發現,這樣一來,
他們對店主提告的理由除了「造成個人傷害」之外,
還可以再加一條「未具備身心障礙友善設施」。

這案子已經是好幾年前的事了,
但安迪直至今日,還能每個月收到分期賠償支票。

從那之後,提告求償──尤其是團體訴訟──就成了安迪的吃飯傢伙。

他故意駕著他的Toyota撞上一支路燈,把肇事原因歸咎於油門失控。
陪審團獲得的訊息是安迪再也不能走路了。

但隨著賠償金流入口袋,安迪奇蹟式地復原了。

安迪曾經因為吃營養食品、使用健身器材和服用壯陽藥
而「受到性命攸關的傷害」。
他也是全市最常跌下樓梯、被車撞次數最多的紀錄保持人。

……

****

安迪向購物中心的樓梯再望一眼,
確認路徑沒問題,而且下面觀眾人數夠多。

他活跳跳地走向溼瓷磚,抬起腳,瞬間換上驚懼扭曲的表情面具。
蜷著身子擺出最能吸收震盪的姿勢,
安迪近乎毫髮無傷地跌落到階梯底端,
維持著痛苦的表情,順便偷瞄四周群眾的反應。

有個男人已經衝到安迪落地的地方。

「快找人來幫忙!」那男人大喊,跪倒在安迪歪歪斜斜的身邊。

安迪抬頭看見這個好撒馬利亞人(註二)的臉,
瞬間辨認出這面孔似曾相識,眼前閃現一連串走馬燈:

冰淇淋店櫃台後面憂慮的臉。
證人席後面煩惱的面孔。
賠償金支票上的簽名……

安迪試著開口,男人卻用手掌掩住了他的嘴,
另一隻手則以驚人的力量,將安迪的頭狠狠扭向一個不正常的方向。

骨骼碎裂的聲響和安迪的尖叫淹沒在男人的大喊中:

「快打119!他好像摔斷了脖子!」

譯註一:
原文為ambulance-chasing lawyers,指的是專門利用
車禍等事故/醫病糾紛等,教唆病人提出告訴以謀利的律師。

譯註二:
原文為good-Samaritan,典故來自聖經路加福音第10章第25-37節,
指的是「好心人、見義勇為者」。資料摘錄自維基百科頁面:
https://goo.gl/HMD78C

  1. 2018:  斐讯K3路由器 搭建酸酸乳安全通讯网络(1)

评论

偷偷告诉你,这还毛都没有 T T

发表评论